Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Новости » Соединяя культуры: финно-угорские народы России

10:07 19 декабря 2018 г.

В Национальной библиотеке Чувашской Республики открыта выставка финно-угорской литературы «Соединяя культуры».

На выставке представлены книги, авторские монографии, учебные пособия, журналы, посвященные истории, культуре, этнографии, народному творчеству финно-угорских народов России. Все издания выставки подарены Национальной библиотеке Чувашии членами Совета Ассоциации финно-угорских народов России из разных регионов нашей страны.

Среди материалов экспозиции - монографии кандидата исторических наук Людмилы Корольковой и археолога и этнографа Ольги Коньковой. В центре внимания пять финно-угорских народов: вепсы, водь, ижора, ингерманландские финны и тихвинские карелы. Книги отличают доступность языка, яркость иллюстраций и научный подход к изложению сведений.

В фокусе выставки - перевод с немецкого на русский язык полного и наиболее важного для ингерманландцев труда Андреаса Шёгрена «О финском населении Санкт-Петербургской губернии и о возникновении названия Ингерманландия» профессором Алексеем Васильевым.

«Шерстяная» культура - визитная карточка финно-угорских народов России. Как вязались из шерсти нарядные юбки, великолепные узоры на рубахах и головных уборах, рукавицы и кафтаны - об этом и многом другом рукодельницы узнают из книги «Традиционное вязание коренных народов Ленинградской области (вепсов, води, ижор, тихвинских карел и финнов)».

Три территории и три финно-угорских народа - марийцы, мордва, удмурты на выставке объединены самобытной и уникальной культурой, общностью истоков. Большое внимание уделено устному народному творчеству. Вниманию читателя представлены оригинальные тексты на национальных языках, а также в переводах на русский и другие языки. Яркие, выразительные книги понравятся и взрослым, и детям. Читатели окунутся в мир легенд, мифов и преданий марийского, мордовского, удмуртского и других народов России, познакомятся с их героическим эпосом, волшебными и бытовыми сказками, проникнутся мудростью мансийских народных пословиц и поговорок.

Привить ребенку вкус к самобытному художественному слову, научить его внимательно и по-доброму смотреть на окружающий мир помогут книги-раскраски по мотивам традиционных преданий ижорского и водского народов «Добывание небесных светил», «Юрчи и змек».

Каждая из финно-угорских литератур имеет свои художественные особенности, придающие им национальную самобытность и неповторимость. Соприкоснуться с финно-угорским миром читатели смогут благодаря переводам произведений коми-пермяцких, ненецких и хантыйских писателей и поэтов - Леонида Лапцуя, Юрия Вэллы, Анны Неркаги, Зинаиды Лонгортовой, Федора Истомина, Василия Климова, Спиридона Можаева и других.

Приглашаем посетить выставку в отделе литературы на языках народов мира до 29 декабря 2018 года. 

 

Автономное учреждение «Республиканский центр народного творчества «ДК тракторостроителей» Минкультуры Чувашии

Первоисточник: Национальная библиотека Чувашской Республики

Мой МирFacebookВКонтактеTwitterLiveJournalОдноклассники
Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика